close
宜蘭英文名 縣府有5版本

 

宜蘭縣議員賴瑞鼎列出縣府各局處網頁使用的「宜蘭」英文,竟多達5個版本,直呼太離譜了。
記者吳淑君/攝影
宜蘭的英文到底要怎麼拼?縣議員賴瑞鼎昨天指出,他查宜蘭縣政府各局處網站,「宜蘭」的英文就有5種版本,他直呼太離譜了,縣府主計處長李守正說,這的確要改,他將在3天內把「宜蘭」英文統一正名。

賴瑞鼎指出,民政處的網頁宜蘭譯為「I-LAN」,財政處是寫「Yi-LAN」,工務處「Yi-land」,教育處「Yijan」,政風處「E-Land 」,宜蘭縣政府的網頁世界,就有5種英文拼法,叫民眾怎麼依循?

賴瑞鼎說,各處局的英文用字也不一樣,還有人拼錯字,像社會處拼成Yi-lan Country,宜蘭縣的「縣」拼音應該是county,「country」是國家耶!還有人單複數不同,網站英譯和單位名牌又不同,名稱當中大小寫混合不一,勞工處則連網站都沒有。

計劃處長李守正說,宜蘭的英文譯音正確版應該是「Yilan」,各局處網站用的英文譯音不同的確需要統一,他將在3天內全部改正,路牌也會和工商旅遊處等單位一併檢討改進。

【2010/10/22 聯合報】

arrow
arrow
    全站熱搜

    宜蘭青年 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()